エントリー

2020年05月15日の記事は以下のとおりです。

  • 2020/05/15

臨時休業中の3回目の分散登校日について

【Escola Primaria Sakura】3 vez de vir para a escola divididos em grupos

 半田市教育委員会の決定を受け,6月1日(月)の学校再開に向けて3回目の分散登校日を設けます。

1 目的
学習のオリエンテーション,臨時休業中の子どもたちの心身の健康状態の把握,学習状況の確認,課題の配付等
 ※教科書を使っての学習をし,6月からの学校再開に向けての準備を行います。

2 分散登校日
<分散登校3回目>
 5月28日(木)ピンク,29日(金)黄・青・その他
 ・方面別色別で実施し,通学班で登校します。
 ・自主登校教室も通常通り実施します。
 ・分散登校後に自主登校教室に参加する児童も,朝は通学班で登校します。
 ・欠席やいつもの通学班と異なる場所からの登校をする場合は,学校への電話連絡とともに通学班への連絡をしてください。
 ・実施にあたっては,感染防止の対策をとりますが,登校への不安がある場合は,遠慮なくご相談ください。

3 日程(1回目,2回目の分散登校日と同じです)
 8:10までに いつもの時間での通学班登校
 10:45ごろ 3~6年生下校
 11:00ごろ 1・2年生下校
 ※1年生保護者の方は,お迎え場所までのお迎えをお願いします。

4 持ち物(3回目の分散登校)
 国語・算数の教科書,分散登校で配付された家庭学習の課題,
 マスク,ハンカチ,筆記用具,連絡帳,連絡袋,
 ランドセル,体温チェック表,上ぐつ(家にある人)

※その他(注文・申込をする人のみ)
 絵の具の注文(2年),リコーダー・習字道具の注文(3年),小中学生総合保障制度の申込書(ピンクの封筒)

5 その他
 ・次回分散登校(第2回)は,予定通り行います。
  5月25日(月)ピンク,26日(火)黄・青・その他


Considerando a decisao do conselho de educacao de Handa, estipulamos um 3° dia para vir para escola dividos por grupos, como preparacao para a volta as aulas em 1 de junho (seg).

1 Objetivo
Orientacao dos estudos, verificar a saude fisica e mental das criancas durante o periodo de suspencao, verificar a situacao dos estudos, entregar tarefas.
 ※Vamos comecar a estudar usando o livro didatico, para preparacao da volta as aulas a partir de junho.

2 Dia de vir para escola
<3 vez de vir para escola divididos por grupos>
 28 de maio (qui)Rosa,
29 de maio (sex)Amarelo・Azul・Outros
・Iremos fazer dividindo pela cor da direcao onde mora, e vir para escola com o grupo de percurso.
・A escola aberta para estudos voluntarios estara funcionando normalmente.
・Mesmo as criancas que vao participar da escola aberta para estudos voluntarios apos a aula na classe comum, tambem deve vir para a escola com o grupo de percurso de manha.
・Se for faltar, ou vir de um lugar diferente do de sempre , avise a escola e o grupo.
・Com relacao a realizacao, tomaremos medidas preventivas de propagacao do contagio, no entanto quem se sentir inseguro quanto a vir para escola, ligue para conversar a respeito.

3 Programacao
 ※Como da 1 e 2 vez
Ate 8:10 Chegar com o grupo de percurso
10:45  Saida da 3 a 6 series
11:00  Saida da 1 e 2 series
・Os pais ou responsaveis dos alunos da 1 serie, devem vir buscar os
alunos no local estipulado que foi avisado na cerimonia de ingresso
escolar.

  • 2020/05/15

学校の教育活動再開に向けた対応について(半田市教育委員会より)

 半田市教育委員会より以下のとおり通知がありましたので転送します。

 保護者の皆様には、新型コロナウイルス感染症に係る様々なご協力・ご対応をいただき、ありがとうございます。
  さて、半田市では令和2年5月31日(日)まで小中学校を臨時休業する措置をとっておりましたが、愛知県からの要請を受け、検討した結果、6月1日(月)に学校を再開いたします。市内の小中学校における対応を以下のとおりとします。保護者の皆様のご理解とご協力をお願いいたします。なお、今後の県内や地域の感染状況を踏まえ、学校再開に向けた段階的な考え方を変更する場合がありますのでご承知おきください。その際は、学校メルマガや半田市ホームページ、プリント配付等でお知らせしますので、ご確認ください。

1 学校再開準備期間について
 ・5月25日(月)から5月29日(金)を学校再開準備期間として、一人あたり登校日を2回設ける。
※日時等の詳細は、後日、各学校からメルマガ等でお知らせします。
 ・この期間も、小学校自主登校教室は引き続き実施する。

2 学校再開以降について
 ・再開初日の6月1日(月)は、午前中授業。給食なし。
 ・中学校の部活動は、三密を避け、再開可とする。
  ※詳細は、後日、各学校からお知らせします。

3 給食について
 ・給食は、6月2日(火)から開始。ただし、小学校2年生から中学校3年生のみ。
   ※小学1年生は、6月8日(月)から開始。
   ※状況によっては、給食センターが閉鎖となる場合もあり、急に弁当の持参を依頼する可能性もあります。

4 夏季休業日について
 ・8月8日(土)から8月20日(木)の13日間とする。
 ・1学期の終業式を8月7日(金)とし、2学期の始業式を8月21日(金)とする。

 詳しくは、下記をご覧ください。
https://www.city.handa.lg.jp/gkkyoiku/gakkou/documents/r20515_gakko_saikai.pdf

[Conselho de educacao de Handa] Sobre as medidas na volta das atividades escolares

No dia 1 de junho (seg) as escolas voltarao a ter aulas.

1-Preparativos
   •Do dia 25 de maio (seg) à 29 de maio (sex) cada aluno tera 2 dias marcados para ir na escola.
    ※Com relacao a data detalhada, avisaremos posteriormente por cada escola, atraves do informativo de e-mail.
   •Nesse período continuaremos a ter a escola aberta para estudos voluntarios.

2-Apos o recomeco das aulas
   •O dia ne recomeco das aulas é dia 1 de junho (seg), e so teremos aula no
    periodo da manha.Nao tera merenda.
   •E possivel voltar com as atividades do clube
    ※Com relacao aos detalhes, avisaremos posteriormente por cada escola.

3-Sobre a merenda
    •A merenda começa no dia 2 de junho (ter). Mas apenas para os alunos do 2°ano do primário a 3° ano do ginasio
       ※A merenda do 1°ano da escola primaria, começa no dia 8 de junho.

4-Sobre as férias
  •Serão 13 dias, de 8 de agosto (sab) à 20 de agosto (qui).
  •A cerimonia de encerramento do 1° trimestre sera no dia 7 de agosto (sex),
   e a cerimonia de inicio do 2° trimestre sera no dia 21 de agosto (sex).

Para detalhes olhe
https://www.city.handa.lg.jp/gkkyoiku/gakkou/documents/r20515_gakko_saikai.pdf

  • 2020/05/15

学年費の引き落としについて(お詫び)

 学年費の引き落としについてお礼とお詫びを申し上げます。
 5月7日に以下の通り、4・5月の学年費を引き落としさせていただきました。ありがとうございました。

・1年生 4,000円
・2年生 2,000円
・3年生 4,000円
・4年生 3,000円
・5年生 4,000円
・6年生 3,000円 修学旅行積立5,000円

 4月当初の学年便りでお知らせした学年もありましたが、お知らせのないまま引き落としてしまった学年もありました。ご迷惑をおかけして大変申し訳ありませんでした。
 6月の引き落としにつきましては、学年便り等でお知らせしますので、確認していただきますようお願いいたします。

【Escola Primaria Sakura】Sobre o desconto das despesas(Pedido de desculpas)

Com relacao ao desconto das despesas, agradecemos a todos e pedimos desculpas.
No dia 7 de maio, fizemos o desconto das despesas escolares de abril・maio. Obrigada pela colaboracao.
1° ano 4,000 ienes
2° ano 2,000 ienes
3° ano 4,000 ienes
4° ano 3,000 ienes
5° ano 4,000 ienes
6° ano 3,000 ienes Poupanca da viagem de formatura 5,000 ienes

No comeco de abril, avisamos atraves do informativo de email para algumas series, no entanto teve algumas series nas quais descontamos sem avisar. Pedimos nossas sinceras desculpas pelo transtorno.
Com relacao ao desconto das despesas do mês de junho, avisaremos atraves do informativo de serie. Confiram por favor.

ユーティリティ

インフォメーション

半田市立さくら小学校

〒475-0817
愛知県半田市東洋町
1丁目12番地の1

TEL. 0569-26-0070
FAX. 0569-26-1080

E-Mail

<さくら小学校周辺地図>

- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -

カテゴリー

ページ