- 2021/07/26
- 本日の様子
7月26日(月)
夏休み中です。先生たちは研修をしたり、校内の掃除をしたりしています。皆さんも宿題やお手伝いをがんばっていますか?
先生たちが教室に集まって勉強しています。タブレット端末を授業で活用するための研修会です。
午後からは、職員作業です。普段はできない部分を掃除します。こちらは、教室のカーテンを外しているところです。
先生たちが教室に集まって勉強しています。タブレット端末を授業で活用するための研修会です。
午後からは、職員作業です。普段はできない部分を掃除します。こちらは、教室のカーテンを外しているところです。
夏休み初日です。下の写真はちょうど昼放課ぐらいに撮影したものです。
いつもは元気に遊ぶ児童がたくさんいますが、お休みに入ったので誰もいません。
今日も気温が上がり、とても暑い1日でした。
外で遊ぶときは、帽子をかぶったり、水分をとったりと熱中症予防に心がけましょう。
大そうじをして,終業式をむかえます。ふだんはなかなかできない,細かいところまで丁寧にそうじをすることができました。
終業式は,学校生活の節目となる大切な行事です。今回も感染症予防のため,体育館に集まらず,放送室と各教室をつないで実施しました。校長先生の話を聞いて1学期を振り返りました。また,担当の先生から,夏休みの生活で注意することについての話を聞いたりしました。式にふさわしい態度で参加することができ,とても立派でした。
終業式後の学級活動では,通知表やさまざまな手紙を受け取りました。持ち帰った通知表は,ご家庭でお子さんのがんばりをほめる材料にしていただければと思います。
明日から42日間の夏休み。感染症予防に努めるとともに,夏休みだからこそできることに挑戦してほしいと思います。元気な笑顔で9月1日に会えるのを楽しみにしています。
大放課ですが、外で遊んでいる人はいません。暑さ指数が31を超えたため、大放課も昼放課も外遊びはなしになりました。熱中症には要注意です。
オリンピックに向けた掲示です。いよいよ近づいてきました。無観客なのは残念ですが、テレビで応援したいですね。
先週行われた6年生と1年生のペア活動。1年生がお礼の手紙を書いて送りました。6年生に感謝の気持ちが届きましたね。
4年生が作った夏の俳句です。夏休みにもいろいろな体験ができるといいですね。
放課後、教室をみると、すっかり片付いています。ロッカーの中も机の中も空になっていました。いよいよ明日で1学期も終わりです。
夏季休業期間中の新型コロナウイルス感染症対策について(お願い)
現在、愛知県では、感染の再拡大の防止に向け、「愛知県厳重警戒措置」が実施されているところです。
また、従来株よりも感染力が強く重症化しやすいとされる変異株の感染者が増加しており、若年層(10代以下)の、感染者全体に対する割合も高くなっています。
夏季休業期間を迎えるにあたり、普段以上に感染予防に留意して生活することが大切となります。
つきましては、御家庭においてもお子様の生活について次の点に御注意いただき、安心・安全の確保に御協力いただきますよう、お願いいたします。
○ 三密の回避、マスク着用、手洗いなどの基本的対策を今一度徹底してください。
○ 会食は高い感染リスクを伴います。家族以外との会食はできるだけ控え、行う場合には、少人数で、最大限の感染対策をとってください。
○ カラオケは感染リスクが非常に高いため控えてください。
○ 日中も含め、不要不急の外出は控えてください。
○ 不要不急の旅行や帰省など県をまたぐ移動は極力控えてください。
○ 多くの人が集まるオリンピック・パラリンピック競技大会関連の観戦イベント等への参加は控えてください。
○ 部活動がある場合は、終了後は寄り道させず、まっすぐ帰宅させてください。
Contramedidas contra novas infecções por vírus corona durante as férias de verão (Solicitação)
Agradecemos por sua compreensão e cooperação com as atividades educacionais de nossa escola.
Atualmente, a Província de Aichi está em alerta máximo a fim de evitar a propagação da infecção.
Além disso, houve um aumento no número de pessoas infectadas pela cepa mutante, que é considerada mais contagiosa e com maior probabilidade de causar doenças graves do que a cepa convencional, e a proporção de jovens (adolescentes e menores) que estão infectados também está aumentando.
À medida que nos aproximamos das férias de verão, é importante que tomemos um cuidado extra para evitar infecções.
Portanto, gostaríamos de pedir sua cooperação para garantir a segurança e a proteção de seus filhos, prestando atenção aos seguintes pontos em casa.
○Por favor, certifique-se de tomar medidas básicas, como evitar os três riscos, usar máscaras e
lavar as mãos.
○Comer fora está associado a um alto risco de infecção. Por favor, tente evitar comer com pessoas que não são família e, se o fizer, faça-o em pequenos grupos e tome o máximo de medidas de controle de infecção.
○Por favor, evite o karaoke, pois é um local de alto risco de infecção.
○Por favor, evite sair desnecessariamente, inclusive durante o dia.
○Por favor, evite tanto quanto possível viagens desnecessárias de e para outras províncias.
○Favor abster-se de participar de eventos relacionados aos Jogos Olímpicos e Paraolímpicos
que atraem um grande número de pessoas.
○Se tiver uma atividade do clube (Bukatsu), não vá para outros lugares, volte diretamente para casa.
〒475-0817
愛知県半田市東洋町
1丁目12番地の1
TEL. 0569-26-0070
FAX. 0569-26-1080
E-Mail 
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| - | - | - | 1 | 2 | 3 | 4 |
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | - | - |