エントリー

  • 2020/04/17

臨時休業延長にともなうお知らせ

(4月17日メルマガ送信)

1 家庭巡回
 4月20日(月)から22日(水)の3日間,担任が各家庭をまわります。学習課題や配付物等をポストに届けることと,自宅の位置確認が目的です。保護者の方に在宅していただく必要はありません。
 なお,自主登校している児童には,学校で直接渡します。期間中に配付物が自宅に届かない場合は,学校までご連絡ください。

2 新型コロナウイルス対策
 学校では,児童の下校後,教室の机やドアノブ,スイッチ,手すりなどを職員が毎日消毒しています。自主登校教室の児童が下校する15時以降,忘れ物を取りに来ることはご遠慮ください。

3 学校再開後の予定について(5月7日から学校が再開した場合)
 ・5月7日(木)午前のみ。3時間授業。給食なし。11時35分ごろ通学団下校(1年生保護者のお迎えなし)
 ・5月8日(金)2~6年生 給食開始。
 ・5月14日(木)1年生 給食開始。
 現時点での予定です。今後変更することがあります。

4 1年生の下校時のお迎え
 1年生の給食が始まるまで行います。5月8日(金),11日(月)~13日(水)は,11時15分ごろに下校しますので,指定場所までお迎えをお願いします。

5 小中学生総合保障制度(ピンクの封筒)
 封筒には4月15日(水)しめ切りと書かれていますが,学校再開日5月7日(木)の提出に変更します。
 ※「加入依頼日」の記入について(保険会社から)
  「5月1日保障開始をご希望の方は,必ず4月30日以前の日にちを記入してください。」

6 児童用マスク
 文部科学省から児童用の布製マスクが1人1枚届きました。学校再開後にお配りします。

7 体温チェック表
 家庭巡回で5月分の体温チェック表を配付します。毎朝検温し,学校再開後は必ず持たせてください。

 引き続き,手洗いや咳エチケットなど,新型コロナウイルス感染拡大防止の取組をお願いします。

【Escola primaria Sakura】Aviso relacionado a prorrogacao do periodo de suspensao das aulas

1 Patrulha pelas casas
Os 3 dias entre os dias 20 (seg) a 22 (qua) de abril, os professores responsavei das classes vao fazer patrulha pelas casas. O objetivo e entregar colocar os deveres e informativos na caixa de correio, conferir onde fica a casa dos alunos. Não e preciso que os pais estejam em casa. Ainda, com relacao aos alunos que estao frequentando a escola para estudos voluntarios,entregaremos diretamente para as criancas. Se nesse periodo não chegar nada, ente em contado com a escola.

2 Medidas preventivas contra o virus corona
Na escola, depois que as criancas vao embora, os professores estao limpando e desinfetando as carteiras, macanetas, botoes, corrimoes todos os dias. Não venha buscar objetos que esqueceu na escola, apos as 15:00, horario que as criancas que frequentam a escola para estudos voluntarios vao embora.

3 Programacao apos o retorno das aulas [Se comecar no dia 7 de maio (qui)]
・7 de maio (qui) somente a parte da manha.3 aulas. Não tem merenda. Saida as 11:35 com os grupos de percurso.(Os pais não precisam vir buscar as criancas da 1 serie)
・8 de maio (sex) comeca a merenda da 2 a 6 serie.
・14 de maio (qui) comeca a merenda da 1 serie.
Essa programacao e atual. Pode haver mudancas daqui para a frente.

4 Buscar os alunos da 1 serie na saida
Faremos ate que comece a merenda da 1 serie. 8 (sex), 11 (seg) a 13 (qui), sairao por volta das 11:15, venha buscar no local estipulado.

5 Seguro geral para alunos das escolas ginasiais e primarias (Envelope rosa)
No envelope esta escrito que o fechamento e dia 15 de abril, no entanto a data de vencimento foi alterada para 7 de maio (qui) o dia de retorno as aulas.
※Aviso da seguradora sobre preencher「Dia do pedido de inscricao」
「Quem quiser que o seguro comece a cobrir a parti de 1 maio, preecha com a data anterior ao dia 30 de abril sem falta.

6 Mascara das criancas
Recebemos 1 mascara infantil para cada crianca, por parte do ministerio da educacao. Apos o retorno das aulas entregaremos.

7 Fixa de checagem de temperatura
Durante a patrulha nas casas, entregaremos tambem a Fixa de checagem de temperatura de maio. Assim que as aulas comecarem, devem mdir a temperatura todos os dias de manha sem falta, preencher e trazer para a escola.

Continuem com as medidas preventivas de propagacao do viru corona, como lavar as maos, ter etiqueta para tossir etc.

関連エントリー

  • 関連エントリーはありません。

ページ移動

ユーティリティ

インフォメーション

- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -

カテゴリー

ページ