エントリー

  • 2020/05/15

学校の教育活動再開に向けた対応について(半田市教育委員会より)

 半田市教育委員会より以下のとおり通知がありましたので転送します。

 保護者の皆様には、新型コロナウイルス感染症に係る様々なご協力・ご対応をいただき、ありがとうございます。
  さて、半田市では令和2年5月31日(日)まで小中学校を臨時休業する措置をとっておりましたが、愛知県からの要請を受け、検討した結果、6月1日(月)に学校を再開いたします。市内の小中学校における対応を以下のとおりとします。保護者の皆様のご理解とご協力をお願いいたします。なお、今後の県内や地域の感染状況を踏まえ、学校再開に向けた段階的な考え方を変更する場合がありますのでご承知おきください。その際は、学校メルマガや半田市ホームページ、プリント配付等でお知らせしますので、ご確認ください。

1 学校再開準備期間について
 ・5月25日(月)から5月29日(金)を学校再開準備期間として、一人あたり登校日を2回設ける。
※日時等の詳細は、後日、各学校からメルマガ等でお知らせします。
 ・この期間も、小学校自主登校教室は引き続き実施する。

2 学校再開以降について
 ・再開初日の6月1日(月)は、午前中授業。給食なし。
 ・中学校の部活動は、三密を避け、再開可とする。
  ※詳細は、後日、各学校からお知らせします。

3 給食について
 ・給食は、6月2日(火)から開始。ただし、小学校2年生から中学校3年生のみ。
   ※小学1年生は、6月8日(月)から開始。
   ※状況によっては、給食センターが閉鎖となる場合もあり、急に弁当の持参を依頼する可能性もあります。

4 夏季休業日について
 ・8月8日(土)から8月20日(木)の13日間とする。
 ・1学期の終業式を8月7日(金)とし、2学期の始業式を8月21日(金)とする。

 詳しくは、下記をご覧ください。
https://www.city.handa.lg.jp/gkkyoiku/gakkou/documents/r20515_gakko_saikai.pdf

[Conselho de educacao de Handa] Sobre as medidas na volta das atividades escolares

No dia 1 de junho (seg) as escolas voltarao a ter aulas.

1-Preparativos
   •Do dia 25 de maio (seg) à 29 de maio (sex) cada aluno tera 2 dias marcados para ir na escola.
    ※Com relacao a data detalhada, avisaremos posteriormente por cada escola, atraves do informativo de e-mail.
   •Nesse período continuaremos a ter a escola aberta para estudos voluntarios.

2-Apos o recomeco das aulas
   •O dia ne recomeco das aulas é dia 1 de junho (seg), e so teremos aula no
    periodo da manha.Nao tera merenda.
   •E possivel voltar com as atividades do clube
    ※Com relacao aos detalhes, avisaremos posteriormente por cada escola.

3-Sobre a merenda
    •A merenda começa no dia 2 de junho (ter). Mas apenas para os alunos do 2°ano do primário a 3° ano do ginasio
       ※A merenda do 1°ano da escola primaria, começa no dia 8 de junho.

4-Sobre as férias
  •Serão 13 dias, de 8 de agosto (sab) à 20 de agosto (qui).
  •A cerimonia de encerramento do 1° trimestre sera no dia 7 de agosto (sex),
   e a cerimonia de inicio do 2° trimestre sera no dia 21 de agosto (sex).

Para detalhes olhe
https://www.city.handa.lg.jp/gkkyoiku/gakkou/documents/r20515_gakko_saikai.pdf

  • 2020/05/15

学年費の引き落としについて(お詫び)

 学年費の引き落としについてお礼とお詫びを申し上げます。
 5月7日に以下の通り、4・5月の学年費を引き落としさせていただきました。ありがとうございました。

・1年生 4,000円
・2年生 2,000円
・3年生 4,000円
・4年生 3,000円
・5年生 4,000円
・6年生 3,000円 修学旅行積立5,000円

 4月当初の学年便りでお知らせした学年もありましたが、お知らせのないまま引き落としてしまった学年もありました。ご迷惑をおかけして大変申し訳ありませんでした。
 6月の引き落としにつきましては、学年便り等でお知らせしますので、確認していただきますようお願いいたします。

【Escola Primaria Sakura】Sobre o desconto das despesas(Pedido de desculpas)

Com relacao ao desconto das despesas, agradecemos a todos e pedimos desculpas.
No dia 7 de maio, fizemos o desconto das despesas escolares de abril・maio. Obrigada pela colaboracao.
1° ano 4,000 ienes
2° ano 2,000 ienes
3° ano 4,000 ienes
4° ano 3,000 ienes
5° ano 4,000 ienes
6° ano 3,000 ienes Poupanca da viagem de formatura 5,000 ienes

No comeco de abril, avisamos atraves do informativo de email para algumas series, no entanto teve algumas series nas quais descontamos sem avisar. Pedimos nossas sinceras desculpas pelo transtorno.
Com relacao ao desconto das despesas do mês de junho, avisaremos atraves do informativo de serie. Confiram por favor.

  • 2020/05/14

5月14日(木) 分散登校日(黄色・青)

分散登校の2日目です。今日は黄色・青方面の児童が登校しました。学校に子どもたちの声が響きました。

IMG_0141.JPG

先生のお話では、交通指導の話がありました。自転車事故には特に注意です。点検もしっかりしておきましょう。

IMG_0147.JPG

IMG_0148.JPG

それぞれの学年で課題の説明が行われました。

IMG_0145.JPG

家庭学習の計画を立てていました。学校再開に向けて、規則正しい生活をしていきましょう。

児童下校後は・・・・・・

IMG_0151.JPG

先生たちで消毒作業です。

IMG_0152.JPG

IMG_0155.JPG

机椅子や手すりなど、多くの人が触るところを消毒液でふいています。

消毒作業が行われるため、下校後は教室に入れません。下校の時に、忘れ物のないよう気をつけましょう。

5月13日 分散登校(ピンク方面)

分散登校の初日です。今日はピンク方面の児童が登校しました。マスクをして、相手との距離もとります。教室も窓を開けてしっかり換気を行いました。

IMG_0126.JPG

IMG_0123.JPG

IMG_0120.JPG

各教室で、今までの課題を回収し、新しい課題を配布しました。課題の説明も行われています。

IMG_0122.JPG

順番にプリントをとっています。

IMG_0136.JPG

課題に使う道具は持ち帰ります。

IMG_0135.JPG

家庭学習の計画表を立てています。家でも規則正しい生活ができるようにしていきましょう!

  • 2020/05/08

臨時休業後の学校再開等について(半田市教育委員会より)

【Conselho de Educacao de Handa】Sobre a volta as aulas apos o periodo de suspensao (Aviso)

 

 保護者の皆様には、小中学校の臨時休業に伴い、ご家庭において様々なご協力・ご対応をいただき、ありがとうございます。

 さて、半田市では愛知県からの要請を受け、令和2年5月31日(日)まで小中学校の臨時休業を行っておりますが、6月1日(月)以降の対応につきましては、次の2点の方針で準備を進めております。

1 6月1日(月)より学校を再開する予定です。

 ※今後の県内の感染状況等によっては、変更になる場合があります。

2 夏休みについては、1~2週間程度に短縮する予定です。

 学校再開後の対応の詳細、並びに夏休みの具体的な期間につきましては、5月15日(金)までに、改めて学校メルマガで保護者の皆様にお知らせいたしますので、しばらくお待ちください。

 なお、県内においては新たな感染者数が減少してまいりましたが、保護者、児童生徒の皆様におかれましては、引き続き不要不急の外出・移動を自粛していただくとともに、「密閉、密集、密接」の3密を徹底的に避けていただくようお願いいたします。

Agradecemos aos senhore pais por sua grande colaboracao e varias medidas tomadas, em relacao a suspencao das aulas

Entao,na cidade de Handa atendendo ao pedido vindo da provincia de Aichi, estamos coma as aulas das escolas primarias e ginasiais suspensas ate o dia 31 de maio de 2020 (dom),

mas com relacao as medidas de depois do dia 1 de junho (seg), estamos nos preparando tendo como base a politica dos 2 itens a seguir.

1 A partir do dia 1 de junho (seg) estamos programando reabrir as escolas

※Conforme a situacao de contagio da provincia, pode ser que ocorram mudancas

2 Com relacao as férias de verao, programamos reduzir para 1 a 2 semanas.

.Com relacao aos detalhes das medidas apos a volta das aulas, e periodo das férias de verao, mandaremos as informacoes novamente aos senhores atraves do informativo de email,ate o dia 15 de maio (sex)

Ainda, na provincia o numero de novas pessoas contagiadas tem diminuido, mas pedimos aos senhores pais e responsaveis, e tambem criancas que continuem a evitar ao maximo sair,

a não ser em casos realmente necessarios e de emergencia, assim como evitar os 3 maiores riscos [Locais fechados e sem ventilacao, locais lotados,

locais com muita proximidade de outras pessoas]. Contamos com sua colaboracao.

(5月8日メルマガ送信)

ユーティリティ

インフォメーション

半田市立さくら小学校

〒475-0817
愛知県半田市東洋町
1丁目12番地の1

TEL. 0569-26-0070
FAX. 0569-26-1080

E-Mail

<さくら小学校周辺地図>

- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -

カテゴリー

ページ