エントリー

  • 2020/05/08

行事予定の変更について

【Escola Primaria Sakura】Sobre sites uteis para os estudos em casa

 

臨時休業の延長にともなう行事予定の変更についてお知らせします。

1 交通教室について

 5月13日(水)の1・3年生交通教室は中止します。1年生の歩行訓練は学校再開後の下校時に行います。3年生の自転車訓練は,6月に実施する予定です(日時未定)。

2 PTA役員会・実行委員会について

 5月14日(木)のPTA役員会・実行委員会は中止します。PTA総会要項・学年懇談会資料は,分散登校時に配付します。

 3 PTA交通立ち当番について

 学校再開後に当番表を配付します。1学期は当番グッズなしで行います。現在当番グッズをお持ちの方は,いったん回収しますので,学校再開後,学校に届けてください。

 4 水泳授業について

 教育委員会の指示により,今年度は行いません。

 5 学校公開について

 6月19日(金)の学校公開は中止します。

 

 Aviso das mudancas nos eventos devido a prorrogacao do periodo de suspencao.

 1 Aula de transito das 1 e 3 series (13 de maio)

 Vamos cancelar. O terino de andar da 1 serie sera feito na saida escolar, após o retorno das aulas. O treino de bicicleta da 6 serie, esta programado para junho. (Data indefinida)

 2 Reuniao do comite executivo, e do conselho da PTA (14 de maio)

 Vamos cancelar. O guia da assembleia da PTA, e guia da reuniao por grupos de cada serie, sera entregue no dia de vir para a escola divididos em grupo.

 3 Rodizio para bandeirinha sentinela de transito

 Entregaremos a lista do rodizio apos o retorno das aulas. No 1 trimestre sera feito sem os objetos normalmente usados pela sentinela. Quem estiver com os objetos, vamos recolher, apos o retorno das aulas, traga para a escola por favor.

 4 Aulas de natacao

 Nao teremos este ano.

 5 Escola aberta para a visita dos pais(19 de junho)

 Vamos cancelar

(5月7日メルマガ送信)

  • 2020/05/01

新型コロナウイルス感染症に係る行事の延期・中止等について(半田市教育委員会より)

HP右側「ページ」にリンクがあります。臨時休業期間の延長を受けて,今後予定されていた各種行事の実施について検討し,現時点で決定していることなどが掲載されています。ご確認くださいますようお願いいたします。

  • 2020/05/01

臨時休業中の分散登校実施のお知らせ

【Escola Primaria Sakura】Aviso sobre a vinda a escola durante o perioddo de suspencao

臨時休業が5月31日(日)まで延長されたことを受け,2回の分散登校日を設けます。

1 目的
 臨時休業中の子どもたちの心身の健康状態の把握,学習状況の確認,課題等の配付

2 分散登校をする日
<分散登校1回目>
  5月13日(水)ピンク,14日(木)黄・青・その他
<分散登校2回目>
  5月25日(月)ピンク,26日(火)黄・青・その他

 ・方面別色別で実施し,通学班で登校します。
 ・自主登校教室に参加する児童も通学班で登校します。分散登校後に自主登校教室に参加します。
 ・欠席する場合は,学校への電話連絡とともに通学班への連絡をしてください。
 ・実施にあたっては,感染防止の対策をとりますが,登校への不安がある場合は,遠慮なくご相談ください。

3 日程
   8:10までに 通学班登校
  10:45ごろ 3~6年生下校
  11:00ごろ 1・2年生下校
 ・1年生保護者の方は,入学式でお伝えしたお迎え場所までのお迎えをお願いします。

4 持ち物
 マスク,ハンカチ,筆記用具,連絡帳,連絡袋, ランドセル(配付物などを持ち帰ります),体温チェック表(5月分),上ぐつ(家にある人),4月に学校から配付された家庭学習の課題

 ※その他(注文・申込をする人のみ)
  絵の具の注文(2年),リコーダー・習字道具の注文(3年),小中学生総合保障制度の申込書(ピンクの封筒)

5 その他
(1)1年生は,あさがお栽培セット(植木鉢,土,支柱など)などをご家庭に届けるため,5月7日(木)8日(金)に,担任による家庭訪問を行います。
(2)5月30日(土)運動会はなし。6月1日(月)は代休日ではなく,授業開始日となります。給食なし,3時間目通学団会,11時35分ごろ通学団下校。(1年生保護者のお迎えなし。)

Levando em consideracao o fato da suspencao escolar ter sido prolongada ate o dia 31 de maio (dom), programamos 2 dias para vir para a escola.
1 Objetivo

Averiguar a saude fisica e mental, situacao de estudos das criancas e entegar tarefas.

2 Dia da vinda a escola, divididos em grupos

 <1 dia de vir para escola divididos em grupo>

  Maio Dia 13(qua)Rosa,15(qui)Amarelo・Azul・Outros

 <2 dia de vir para escola divididos em grupo>

  Maio Dia 25(seg)Rosa,26(ter)Amarelo・Azul・Outros

・Devem vir para a escola divididos pelas cores de grupos, com o grupo de percurso.

・As criancas que estao vindo para a escola aberta para estudos voluntarios,tambem devem vir com o grupo de percurso. Depois de vir para a escola divididos por grupos, poderao participar da escola aberta para estudos voluntarios.

・Caso va faltar, ligue para avisar a escola, e avise tambem o grupo de percurso.

・Tomaremos medidas preventivas com relacao a vinda para a escola, no entanto caso sinta alguma inseguranca entre em contato.

3 Programacao

Ate 8:10 Chegar com o grupo de percurso

10:45  Saida da 3 a 6 series

11:00  Saida da 1 e 2 series

・Os pais ou responsaveis dos alunos da 1 serie, devem vir buscar os alunos no local estipulado que foi avisado na cerimonia de ingresso escolar.

 

4 Trazer

Mascara, toalhinha de mao, estojo, caderno de recados,

Pasta de recados, randoseru

(vao levar os materias entregues hoje para casa),

Tabela de checagem de temperatura (Do mês de maio),

Sapatilha (quem tiver levado para casa)

Tarefas de casa que foram entregues em abril.

※Outros(Apenas que for fazer pedido, inscricao)

Pedido do kit de pintura (2 serie), pedido da flauta, kit de caligrafia (3 serie), seguro geral de saude para alunos das escolas primaria e ginasial (envelope rosa)

5 Outros

(1)Para alunos da 1 serie, os professores irao visitar a casa dos alunos para entregar o kit para cultivar a flor asagao (gloria da manha)(Vaso, terra, varetas para apoiar), entre os dias 7 (qui) e 8 (sex) de maio.

(2)Nao teremos a gincana esportiva no dia 30 de maio (sab). Tambem não teremos o descanso de reposicao do dia 1 de junho (seg), e sera o 1 dia de aula. Não tera merenda. Na 3 aula, teremos a reuniao do grupo de percurso, o horario de saida sera as 11:35. (os pais dos alunos da 1 serie, não precisam vir buscar as criancas.)

(5月1日メルマガで送信)

  • 2020/05/01

新型コロナウイルス感染拡大防止に向けた大型連休の過ごし方について

Forma de prevencao da propagacao do virus corona, relacionado ao forma de passar o feriadao

半田市教育委員会より(5月1日メルマガ送信)

 保護者の皆様には、新型コロナウイルス感染症に係る様々なご協力・ご対応をいただき、ありがとうございます。
 愛知県教育委員会より新型コロナウイルス感染拡大防止に向けた大型連休の過ごし方について通知がありました。大型連休中も引き続き、以下の点に留意し、感染予防に、ご理解、ご協力をお願い申し上げます。

1 不要不急の外出は避けてください。
2 規則正しい生活習慣を心がけて過ごしてください。
(栄養バランスを考えた食事、適度な運動、十分な睡眠時間の確保)
3 帰宅時、調理や食事前、トイレの後、咳やくしゃみ・鼻をかんだ後の手洗いは、石けんを使用して十分に洗い流してください。
4 やむを得ず外出するときや他人との間近での会話をするときは、マスクを着用してください。
5 毎日、定期的に検温し、健康カード等に記録して、体調管理に努めてください。
6 自宅での換気も意識し、室内の空気を入れ替えてください。
7 友だちとのコミュニケーションは、オンラインや電話を利用してください。
8 スーパーマーケットやコンビニエンスストアの利用は、毎日ではなく、一人または少人数で、空いている時間に短時間で済ませてください。
9 外での運動は、少人数で、混雑している公園は控えてください。
(交通事故や水の事故などには十分気をつけてください)
10 自宅での学習は、課題や学習支援動画を活用し、計画的にすすめてください。

 次の症状がある場合は、「帰国者・感染者相談センター(保健所)」に相談し、また、学校への連絡もお願いします。
・風邪の症状や37.5℃以上の発熱が4日以上続いている。(解熱剤を飲み続けなければならないときを含みます)
・強いだるさ(倦怠感)や息苦しさ(呼吸困難)がある。※基礎疾患等のある児童生徒等は、上の状態が2日程度続く場合

【Conselho de educacao de Handa】Forma de prevencao da propagacao do virus corona, relacionado ao forma de passar o feriadao

  Agradecemos profundamente aos senhores pais e responsaveis por sua colaboracao e medidas tomadas com relacao ao virus corona.
  Recebemos um aviso sobre a Forma de prevencao da propagacao do virus corona, relacionado ao forma de passar o feriadao, vindo do conselho de educacao da secretaria de educacao da provincia de Aichi. Durante o feriadao, continue a prestar atencao nos itens descritos abaixo, e por favor continue a compreender e colaborar para evitar a propagacao do virus.

1 eEite sair, a não ser em casos realmente necessarios ou de emergencia.
2 Procure manter uma rotina de vida diaria correta e saudavel.
  (Alimente-se de forma balanceada, faca exercicios, descanse o suficiente)
3 Ao chegar em casa, antes de cozinhar e de comer, após ir ao banheiro, após tossir, espirrar e assoar o nariz, lave bem as maos com sabao.
4 Quando for necessario sair, ou conversar com outras pessoas, use mascara por favor.
5 Media a febre diariamente, e anotar em cartao de saude e outros, cuide bem de sua saude.
6 Em casa lembre-se de fazer ventilacao, troque o ar de dentro de casa.
7 Para conversar com os amigos, converse online ou por telefone.
8 Não va ao mercado e loja de conveniencia todos os dias, quando for va sozinho ou com o menor numero de pessoas possivel, procure ir nos horarios que tem menos gente e seja rapido.
9 Exercicios fora de casa, faca com poucas pessoas, e evite parque lotados.
(Tome muito cuidado com acidentes de transito)
10 Faca os estudos em casa de forma programada, fazendo um conograma para fazer as tarefas e assista a video aulas de apoio aos estudos.

Se tiver um dos seguintes sintomas, ligue para a [Central de informacoes (Centro de saude)]e se consulte, por favor não se esqueca de ligar tambem para a escola.
・Sintomas de resfriado ou febre acima de 37.5℃ por mais de 4 dias seguidos(Incluindo casos em que necessite tomar remedio para abaixar a febre)
・Sentir que o corpo esta muito dolorido (Muito cansado) e falta de ar )Dificuldade respiratoria). ※No caso de criancas que tem alguma doenca, se continuar por 2 dias.

  • 2020/04/28

新型コロナウイルス感染症拡大防止に係る臨時休業の延長について【追加】(依頼)

半田市教育委員会より(4月28日メルマガで送信)

 保護者の皆様には、新型コロナウイルス感染症に係る様々なご協力・ご対応をいただき、ありがとうございます。
さて、半田市では令和2年5月6日(水)まで小中学校を臨時休業する措置をとっておりましたが、愛知県からの要請を受け、市内の小中学校における対応を以下のとおりとします。保護者の皆様のご理解とご協力をお願いいたします。

1 臨時休業の期間を令和2年5月31日(日)まで延長します。
 ※今後の県内の感染状況等を踏まえて、変更になる場合があります。

2 自主登校教室(小学校)は、次のとおりです。
・5月6日(水)まではこれまで通りの対応とします。(変更なし)
・5月7日(木)以降は1年生の下校も15:00になります。保護者による送迎は求めませんが、登下校は保護者の責任でお願いします。
・自主登校教室の利用については、可能な限り自粛していただきますようよろしくお願いします。

3 臨時休業期間中、必要に応じて学校への登校日が設定されることがあります。その際は、学校からの連絡をご確認ください。

 なお、保護者、児童生徒の皆様におかれましては、不要不急の外出・移動を自粛していただくとともに、「密閉、密集、密接」の3密を徹底的に避けていただくようお願いいたします。

ユーティリティ

インフォメーション

半田市立さくら小学校

〒475-0817
愛知県半田市東洋町
1丁目12番地の1

TEL. 0569-26-0070
FAX. 0569-26-1080

E-Mail

<さくら小学校周辺地図>

- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 - - - -

カテゴリー

ページ